ရဟန်းမှာ သိက္ခာ၊ မင်းမှာ ဘိသိက်။

ရဟန်းမှာ သိက္ခာ၊ မင်းမှာ ဘိသိက်။

ရဟန်းမှာ သိက္ခာ၊ မင်းမှာ ဘိသိက်။ Ordination for monks, anointment for kings. 

𝗢𝗿𝗶𝗴𝗶𝗻/မူလဇစ်မြစ်
Myanmar/Burmese Saying




𝐌𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠/အနက်အဓိပ္ပါယ်

ရဟန်းလောင်းကို ရဟန်းအဖြစ်ရောက်အောင် သိမ်၌ သိက္ခာတင်ရသကဲ့သို့ မင်းကို မင်းအဖြစ်ရောက်အောင် ရာဇဘိသိက် သွန်းရသည်။ The meaning is that in order for a novice monk to become a monk, he is ordained at an ordination hall; similarly, a new king is officially anointed to become a legal king.

သိမ် = ဘုန်းကြီးကျောင်းရှေ့တွင် ဆောက်ထားသော အဆောက်အဦး

#burmesesaying #ordination #monks #anointment #kings #traditionalceremonies #culturalwisdom #ordinationhall #royalanointment #becomingamonk #becomingaking

Comments

Popular posts from this blog

ဖားတုလို့ ခရုခုန် အိုင်ပျက်ရုံ။

ဖားနိုင် ဖားစား၊ ငါးနိုင် ငါးစား။

ဖိုးသူတော်မျက်စိလည်လေ ဆန်ရလေ။