ကုလားမနိုင် ရခိုင်မဲ။

ကုလားမနိုင် ရခိုင်မဲ။

ကုလားမနိုင် ရခိုင်မဲ။ Turning to the Rakhine for not being able to defeat the Indian.

𝗢𝗿𝗶𝗴𝗶𝗻/မူလဇစ်မြစ်
Myanmar/Burmese Proverb



𝐌𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠/အနက်အဓိပ္ပါယ်
တယောက်ယောက်ကို မနိုင်သည့်အခါ နိုင်သည့် တခြားတယောက်ကို ဖိဟောက်တာမျိုး၊ ရစ်တာမျိုး၊ ဒုက္ခပေးတာမျိုးတွင် သုံးကြသည်။ (ကုလားမနိုင် ရခိုင်မဲ"၏ မူရင်းစကားပုံမှာ "ကုလားမနိုင် ရခိုင်မေး" ဖြစ်သည်ဟု ဆိုကြပါသည်။ ရခိုင်ပြည်ဟာ ဘင်္ဂေါဒေသနဲ့ ထိစပ်နေတယ်။ ရှေးရခိုင်ဘုရင်တွေဟာ ကုလားပြည်ကို အမြဲအောင်နိုင်တယ်လို့ဆိုပါတယ်။ ကုလားတို့ရဲ့ အားနည်းချက် အားသာချက်ကို  ကောင်းကောင်းသိတယ်။ မြန်မာဘုရင်တွေက ကုလားပြည်နဲ့စစ်ဖြစ်တဲ့အခါမျိုး ကုလားပြည်ကို သိမ်းချင်တဲ့အခါမျိုးမှာ တိုက်ကြတယ်။ ဒါပေမယ့် ကုလားပြည်ကိုနိုင်အောင် မတိုက်နိုင်တဲ့အခါတွေ ရှိမယ်။ အဲဒီအခါမှာ ကုလားပြည်ရဲ့ ဟာကွက်ကို နောကျေတဲ့ ရခိုင်ပြည်သားတွေကို သွားသွားပြီး မေးရမြန်းရတယ်ပေါ့။ ဒါကြောင့် "ကုလားမနိုင် ရခိုင်မေး" လို့ ဆိုရိုး ဖြစ်လာတယ်လို့ ဆိုကြပါတယ်။)  It means that when you cannot overcome one person, you try to overpower another person you can defeat. (The original proverb is said to be "When you can't defeat the Indian, you ask the Rakhine for help." The Rakhine region borders the Bengal area. It is said that ancient Rakhine kings always defeated Indian territories. They knew the strengths and weaknesses of the Indians well. When Burmese kings fought against Indian territories or wanted to conquer them but could not, they would turn to the Rakhine people who were familiar with the strategies of the Indians and ask for their assistance. Thus, the saying "When you can't defeat the Indian, you ask the Rakhine for help" came into being.)

#burmeseproverb #rakhine #indians #overcomingchallenges #strategichelp #traditionalwisdom #proverbmeaning #burmeseculture #seekingassistance #proverbanalysis #culturalinsight #burmeselanguage #lifelessons #historicalcontext #Rakhine

Comments

Popular posts from this blog

ဖားတုလို့ ခရုခုန် အိုင်ပျက်ရုံ။

ဖားနိုင် ဖားစား၊ ငါးနိုင် ငါးစား။

ဖိုးသူတော်မျက်စိလည်လေ ဆန်ရလေ။