ထမင်းတစ်လုတ် တုတ်တစ်ချက်။

ထမင်းတစ်လုတ် တုတ်တစ်ချက်။

ထမင်းတစ်လုတ် တုတ်တစ်ချက်။ One mouthful of rice, one strike of the stick. 

𝗢𝗿𝗶𝗴𝗶𝗻/မူလဇစ်မြစ်
Myanmar/Burmese Proverbs


𝐌𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠/အနက်အဓိပ္ပါယ်
ထမင်းတစ်လုတ် စားရဖို့အတွက် တုတ်ဖြင့်တစ်ချက် အရိုက်ခံရသကဲ့သို့ အနည်းငယ်သော အကျိုးအတွက် အကျိုးနှင့်မမျှသော ဆင်းရဲဒုက္ခကို အရင်းအနှီး ပြုရသည်။ The meaning is that Just as one might endure a blow with a stick to receive a small lump of rice, it reflects enduring disproportionate hardship or suffering for a meager benefit. This Burmese proverb is used to describe a situation where a person has to endure a great deal of suffering or hardship for a very small reward. Paying a high price for a small reward. Enduring great hardship for little gain.

#highpriceforsmallreward #enduringpain #smallrewardbigcost #burmeseproverbs #burmesewisdom #myanmarculture #hardshipforlittlegain #lifelessons #culturalheritage #proverbmeanings #historicalwisdom

Comments

Popular posts from this blog

ဖားတုလို့ ခရုခုန် အိုင်ပျက်ရုံ။

ဖားနိုင် ဖားစား၊ ငါးနိုင် ငါးစား။

ဖိုးသူတော်မျက်စိလည်လေ ဆန်ရလေ။