ခံသီးပြိုးပြောင် လဝါခေါင်။ Bengal currant fruits are bright in Wagaung.

ခံသီးပြိုးပြောင် လဝါခေါင်။ Bengal currant fruits are bright in Wagaung.

ခံသီးပြိုးပြောင် လဝါခေါင်။ Bengal currant fruits are bright in Wagaung. 

𝐎𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧/မူလဇစ်မြစ်
Burmese Sayings/မြန်မာဆိုရိုးစကားများ

𝐌𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠/အနက်အဓိပ္ပာယ် -  
ဝါခေါင်လတွင် ခံသီးများ ရင့်မှည့်ကြသည်။ Bengal currants ripen brightly in Wagaung. 

This refers to the fact that Bengal currant fruits reach their peak ripeness during the month of Wagaung, the fifth month of the Burmese lunar calendar, typically falling in late July and early August. It’s a simple observation about nature in Myanmar, noting that this is the time when these fruits are at their fullest and most vibrant.

#bengalcurrant 
#wagaungmonth 
#seasonalfruits 
#burmeseproverbs 
#naturalobservations 
#proverbmeanings

Comments

Popular posts from this blog

ဖားတုလို့ ခရုခုန် အိုင်ပျက်ရုံ။

ဖားနိုင် ဖားစား၊ ငါးနိုင် ငါးစား။

ဖိုးသူတော်မျက်စိလည်လေ ဆန်ရလေ။