ဓား မထက် ဓားသွေးကျောက် အပြစ်တင်။

ဓား မထက် ဓားသွေးကျောက် အပြစ်တင်။

ဓား မထက် ဓားသွေးကျောက် အပြစ်တင်။ Blaming the whetstone for a blunt knife. 

𝗢𝗿𝗶𝗴𝗶𝗻/မူလဇစ်မြစ်
Myanmar/Burmese Proverbs



𝐌𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠/အနက်အဓိပ္ပါယ်
“အကမတတ် ဖျာခေါင်းချ”စကားပုံနှင့် အတူတူဖြစ်သည်။ ဓားသွေးမတတ်၍ ဓား မထက်သည်ကို ဓားသွေးကျောက်အပေါ် အပြစ်လွှဲချသကဲ့သို့ မိမိ အသုံး မကျသည်ကို မိမိအပြစ်ဟု မမြင်ဘဲ သူတစ်ပါး အပေါ်သာ အပြစ်လွှဲချသည်။ 

This is similar to the saying 'Blaming the mat for a poor dance.’ It means that when a knife is not sharp, instead of acknowledging one's own failure to sharpen it properly, one blames the sharpening stone. Likewise, it refers to a person who fails at something and shifts the blame onto others or external factors instead of recognizing their own shortcomings. Both proverbs serve as reminders that true improvement comes from self-reflection and taking ownership of one's actions.

#ownyouractions #stopblamingothers #personalgrowth #burmeseproverbs #burmesewisdom #myanmarculture #selfreflection #lifelessons #culturalheritage #proverbmeanings #historicalwisdom

Comments

Popular posts from this blog

ဖားတုလို့ ခရုခုန် အိုင်ပျက်ရုံ။

ဖားနိုင် ဖားစား၊ ငါးနိုင် ငါးစား။

ဖိုးသူတော်မျက်စိလည်လေ ဆန်ရလေ။