ဗူးသီးမှ အရီးတော်။

ဗူးသီးမှ အရီးတော်။

ဗူးသီးမှ အရီးတော်။ "A relative only when the gourd bears fruit." 

𝗢𝗿𝗶𝗴𝗶𝗻/မူလဇစ်မြစ်
Myanmar/Burmese Proverbs



𝐌𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠/အနက်အဓိပ္ပါယ် 
ဗူးသီး သီးသည်ကို မြင်မှ ဗူးစင်ပိုင်ရှင်ကို အမျိုးတော်သည်ဟု ဆွေမျိုးစပ်သကဲ့သို့ လိုချင်စရာ တစ်ခုခုမြင်မှ ရင်နှီးအောင် မျက်နှာချိုသွေးသည်။ "အစကတည်းက ခင်မင်ရင်နှီးမှု မရှိဘဲ ဗူးသီးမှ အရီးတော်ချင်သူကို မည်သူမျှ အူလှိုက်သည်းလှိုက် ကူညီချင်မည်မဟုတ်" “ဘူးသီးမှ အရီးတော်”ဟုလည်း အသုံးရှိသည်။The meaning is that someone only claims kinship or acts friendly towards the owner of the gourd vine after seeing it bear fruit. Similarly, it refers to someone who only shows affection or friendliness when they see something they desire. "No one wants to wholeheartedly help someone who acts like a relative only after seeing the gourd, without any prior friendship or intimacy." (Also used as "A relative only after seeing the gourd.") 

Explanation:
The proverb criticizes opportunistic behavior, where people only show interest or affection towards others when they stand to gain something. It emphasizes the importance of genuine relationships and warns against those who only seek connections for personal benefit.

#opportunisticbehavior #trueconnections #bewareofselfinterest #burmeseproverbs #burmesewisdom #myanmarculture #genuinerelationships #lifelessons #culturalheritage #proverbmeanings #historicalwisdom

Comments

Popular posts from this blog

ဖားတုလို့ ခရုခုန် အိုင်ပျက်ရုံ။

ဖားနိုင် ဖားစား၊ ငါးနိုင် ငါးစား။

ဖိုးသူတော်မျက်စိလည်လေ ဆန်ရလေ။